ちょっと日本語につまずいてね…

 職場の歓送迎会の席で、後輩の女の子がおしゃれな服を着ていた。グレーのワンピースで、ウエストが高い位置にあり、薄手の裾がふわっとひろがっていて、とってもフェミニンな服なのだ。そこで、「なんでアッパッパみたいな服着とるん?」と言ってしまった。もちろん「可愛いね」と続けるつもりだったのだが、「アッパッパってなんですか〜!?」という予想外の反応が返ってきてしまって、絶句してしまった。ついでに上司が「ウチのおばあちゃんが着てた服のことだ」などと不用意な発言をしたものだから、後輩はえらくむくれてしまった。違うんです、誉めようと思ったんです、と必死で言い訳したが、アッパッパを知ってる知らないで場は騒然としてしまい、件の後輩も含めて誰も聞いてくれなかった。
 その日は土曜日で、仕事のない人は、日頃職場で着ない服を着ていたので、「きょうは珍しくワンピースなんだね」という意味で「なんで〜?」と言ってしまったのだけど、こうやって文章にしてみると、非難しているように思われても仕方がないかもしれない。しかし、アッパッパに引っかかるとは思いもしなかったぞ。死語なのかー。